Isaiah 17 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 17, Verse 3:
Isaiah 17:3 in English"The fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, says The LORD of Hosts." << 4 >>
Isaiah 17:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 17:3)
"Peyi Efrayim lan pral rete san anyen pou pwoteje l'. Lavil Damas pral pèdi libète granmoun li. Ti rès moun peyi Siri a pral gen menm sò ak ti rès moun pèp Izrayèl yo. Yo pral pèdi bèl pouvwa yo. Se mwen menm, Seyè ki gen tout pouvwa a, ki di sa."
Isaiah 17:3 in French (Francais) (Isaie 17:3)
"C`en est fait de la forteresse d`Éphraïm, Et du royaume de Damas, et du reste de la Syrie: Il en sera comme de la gloire des enfants d`Israël, Dit l`Éternel des armées."
<< Verse 2 | Isaiah 17 | Verse 4 >>
*New* Read Isaiah 17:3 in Spanish, read Isaiah 17:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a