Jeremi 6 Vese 11 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 6, Vese 11:

Kreyol: Jeremi 6:11

"Kòlè Seyè a ap bouyi nan kè m' tou, m' pa ka kenbe ankò. Lè sa a, Seyè a di m': -Al pase kòlè m' sou timoun ki nan lari yo, sou gwoup jenn gason ki reyini yo. Y'ap pase men pran tout moun, fanm kou gason. Ata vye granmoun ki fin viv yo p'ap chape." <<   12 >>

 

English: Jeremiah 6:11

"Therefore I am full of the wrath of The LORD; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days."

 

Francais: Jeremie 6:11

"Je suis plein de la fureur de l`Éternel, je ne puis la contenir. Répands-la sur l`enfant dans la rue, Et sur les assemblées des jeunes gens. Car l`homme et la femme seront pris, Le vieillard et celui qui est chargé de jours."

<< Vese 10   |   Jeremi 6   |   Vese 12 >>

*Nouvo* Li Jeremi 6:11 an Espanyol, li Jeremi 6:11 an Pòtigè.