Jeremi 50 Vese 39 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 50, Vese 39:
Kreyol: Jeremi 50:39"Se poutèt sa, se chat mawon ak vye bèt nan bwa ki pral rete nan peyi sa a. Se la gwo zwazo otrich yo pral rete. P'ap janm gen moun rete ladan l' ankò pou tout tan, jouk sa kaba." << 40 >>
English: Jeremiah 50:39
"Therefore the wild animals of the desert with the wolves shall dwell there, and the ostriches shall dwell therein: and it shall be no more inhabited forever; neither shall it be lived in from generation to generation."
Francais: Jeremie 50:39
"C`est pourquoi les animaux du désert s`y établiront avec les chacals, Et les autruches y feront leur demeure; Elle ne sera plus jamais habitée, Elle ne sera plus jamais peuplée."
<< Vese 38 | Jeremi 50 | Vese 40 >>
*Nouvo* Li Jeremi 50:39 an Espanyol, li Jeremi 50:39 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen