Jeremi 29 Vese 17 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 29, Vese 17:

Kreyol: Jeremi 29:17

"Wi. Men sa Seyè ki gen tout pouvwa a di: Mwen pral voye lagè, grangou ak move maladi sou yo. M'ap fè yo tounen tankou vye fig pouri moun pa ka manje." <<   18 >>

 

English: Jeremiah 29:17

"thus says The LORD of Hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can`t be eaten, they are so bad."

 

Francais: Jeremie 29:17

"ainsi parle l`Éternel des armées: Voici, j`enverrai parmi eux l`épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité."

<< Vese 16   |   Jeremi 29   |   Vese 18 >>

*Nouvo* Li Jeremi 29:17 an Espanyol, li Jeremi 29:17 an Pòtigè.