Jeremi 26 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 26, Vese 21:
Kreyol: Jeremi 26:21"Lè wa Jojakim, gad li yo ansanm ak tout chèf li yo tande sa li t'ap di, wa a t'ap chache yon jan pou touye li. Ouri vin konn sa, li pè, li kouri al kache nan peyi Lejip." << 22 >>
English: Jeremiah 26:21
"and when Jehoiakim the king, with all his mighty-men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt:"
Francais: Jeremie 26:21
"Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes, et tous ses chefs, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Urie, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite, et alla en Égypte."
<< Vese 20 | Jeremi 26 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Jeremi 26:21 an Espanyol, li Jeremi 26:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- What are the different versions of the Haitian bible...