Jeremi 22 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 22, Vese 4:
Kreyol: Jeremi 22:4"Si tout bon vre nou fè jan m' mande nou fè la a, n'a toujou gen yonn nan moun fanmi David yo pou wa. Li menm ansanm ak chèf li yo ak tout pèp la va toujou antre soti nan pòtay palè a sou cha ak sou chwal yo." << 5 >>
English: Jeremiah 22:4
"For if you do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people."
Francais: Jeremie 22:4
"Car si vous agissez selon cette parole, les rois assis sur le trône de David entreront par les portes de cette maison, montés sur des chars et sur des chevaux, eux, leurs serviteurs et leur peuple."
<< Vese 3 | Jeremi 22 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li Jeremi 22:4 an Espanyol, li Jeremi 22:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- What version of the bible is considered..
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri