Jeremi 22 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 22, Vese 18:
Kreyol: Jeremi 22:18"Se konsa, men mesaj Seyè ki gen tout pouvwa a bay sou Jojakim, pitit Jozyas, wa peyi Jida a: -Lè l'a mouri, p'ap gen pesonn pou kenbe rèl la ak moun pa l' yo. P'ap gen pesonn pou kriye pou mèt yo, wa yo." << 19 >>
English: Jeremiah 22:18
"Therefore thus says The LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: they shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! They shall not lament for him, [saying] Ah lord! or, Ah his glory!"
Francais: Jeremie 22:18
"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! hélas, ma soeur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! hélas, sa majesté!"
<< Vese 17 | Jeremi 22 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Jeremi 22:18 an Espanyol, li Jeremi 22:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Love this Haitian Creole Bible
- Thank you so much. I actually just found a website...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :