Jeremi 21 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 21, Vese 4:

Kreyol: Jeremi 21:4

"Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, pale. Li di konsa: Mwen pral pran tout zam ou genyen pou goumen kont wa Nèbikadneza ak lame moun Kalde ki sènen nou yo, mwen pral detounen yo, m'ap anpile yo nan mitan lavil la." <<   5 >>

 

English: Jeremiah 21:4

"Thus says The LORD, the God of Israel, Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, without the walls; and I will gather them into the midst of this city."

 

Francais: Jeremie 21:4

"Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: Voici, je vais détourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville."

<< Vese 3   |   Jeremi 21   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Jeremi 21:4 an Espanyol, li Jeremi 21:4 an Pòtigè.