Jeremi 19 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 19, Vese 3:
Kreyol: Jeremi 19:3"Men sa w'a di yo: -Nou menm wa peyi Jida yo, ansanm ak tout moun ki rete lavil Jerizalèm yo, koute mesaj Seyè a. Men sa Seyè ki gen tout pouvwa a, Bondye pèp Izrayèl la, di: Mwen pral mennen yon sèl malè isit la. Lè moun va pran nouvèl la, yo p'ap vle kwè zòrèy yo." << 4 >>
English: Jeremiah 19:3
"and say, Hear you the word of The LORD, kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem: thus says The LORD of Hosts, the God of Israel, Behold, I will bring evil on this place, which whoever hears, his ears shall tingle."
Francais: Jeremie 19:3
"Tu diras: Écoutez la parole de l`Éternel, rois de Juda, et vous, habitants de Jérusalem! Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Voici, je vais faire venir sur ce lieu un malheur Qui étourdira les oreilles de quiconque en entendra parler."
<< Vese 2 | Jeremi 19 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Jeremi 19:3 an Espanyol, li Jeremi 19:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Not because you're going to church every week that's...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?