Jeremi 18 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 18, Vese 22:

Kreyol: Jeremi 18:22

"Y'ap rete konsa, w'ap voye yon bann piyajè sou yo. Lè sa a se va rèl nan tout kay yo. Tou sa, paske yo te fouye yon twou pou fè m' tonbe ladan l'. Yo te mete pèlen pou mwen sou wout mwen." <<   23 >>

 

English: Jeremiah 18:22

"Let a cry be heard from their houses, when you shall bring a troop suddenly on them; for they have dug a pit to take me, and hid snares for my feet."

 

Francais: Jeremie 18:22

"Qu`on entende des cris sortir de leurs maisons, Quand soudain tu feras fondre sur eux des bandes armées! Car ils ont creusé une fosse pour me prendre, Ils ont tendu des filets sous mes pieds."

<< Vese 21   |   Jeremi 18   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li Jeremi 18:22 an Espanyol, li Jeremi 18:22 an Pòtigè.