Jeremi 17 Vese 24 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 17, Vese 24:

Kreyol: Jeremi 17:24

"Men sa mwen menm, Seyè a, mwen di: Si nou menm nou koute lòd mwen ban nou, si nou pa kite pesonn pote chay antre nan pòtay lavil la jou repo a, si nou kenbe jou repo a tankou yon jou nou mete apa pou mwen, si nou pa fè ankenn travay jou sa a," <<   25 >>

 

English: Jeremiah 17:24

"It shall happen, if you diligently listen to me, says The LORD, to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;"

 

Francais: Jeremie 17:24

"Si vous m`écoutez, dit l`Éternel, Si vous n`introduisez point de fardeau Par les portes de cette ville le jour du sabbat, Si vous sanctifiez le jour du sabbat, Et ne faites aucun ouvrage ce jour-là,"

<< Vese 23   |   Jeremi 17   |   Vese 25 >>

*Nouvo* Li Jeremi 17:24 an Espanyol, li Jeremi 17:24 an Pòtigè.