Jeremie 51 Verset 30 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 51, Verset 30:
Francais: Jeremie 51:30"Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres."<< 31 >>
Kreyol: Jeremi 51:30
"Sòlda lavil Babilòn yo derefize goumen. Yo rete kache nan fò yo. Yo pèdi tout kouraj yo, yo tankou fanm. Lènmi defonse pòtay lavil yo, yo mete dife nan kay yo."
English: Jeremiah 51:30
"The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling-places are set on fire; her bars are broken."
Nouveau: Lire Jeremie 51:30 en Espagnol, lire Jeremie 51:30 en Portugais .
<< Verset 29 | Jeremie 51 | Verset 31 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen