Jeremie 42 Verset 15 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 42, Verset 15:
Francais: Jeremie 42:15"alors écoutez la parole de l`Éternel, restes de Juda! Ainsi parle l`Éternel des armées, le Dieu d`Israël: Si vous tournez le visage pour aller en Égypte, si vous y allez demeurer,"<< 16 >>
Kreyol: Jeremi 42:15
"Enben, nou menm ti ponyen moun ki rete nan moun Jida yo, koute byen sa Seyè a di nou: Men mesaj Seyè ki gen tout pouvwa a, Bondye pèp Izrayèl la bay: Si nou soti vre pou nou ale nan peyi Lejip, si nou desann nan peyi sa a pou nou rete,"
English: Jeremiah 42:15
"now therefore hear you the word of The LORD, O remnant of Judah: Thus says The LORD of Hosts, the God of Israel, If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to sojourn there;"
Nouveau: Lire Jeremie 42:15 en Espagnol, lire Jeremie 42:15 en Portugais .
<< Verset 14 | Jeremie 42 | Verset 16 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Busco contacto
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- important truth 4 haitians
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?