Jeremie 39 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 39, Verset 9:
Francais: Jeremie 39:9"Nebuzaradan, chef des gardes, emmena captifs à Babylone ceux du peuple qui étaient demeurés dans la ville, ceux qui s`étaient rendus à lui, et le reste du peuple."<< 10 >>
Kreyol: Jeremi 39:9
"Lèfini, Nebouzaradan, chèf gad yo, pran tout rès moun ki te rete nan lavil la ansanm ak sa ki te kouri kite lavil la, li depòte yo lavil Babilòn."
English: Jeremiah 39:9
"Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the residue of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the residue of the people who remained."
Nouveau: Lire Jeremie 39:9 en Espagnol, lire Jeremie 39:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Jeremie 39 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Love this Haitian Creole Bible
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou