Jeremie 28 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 28, Verset 16:
Francais: Jeremie 28:16"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: Voici, je te chasse de la terre; tu mourras cette année; car tes paroles sont une révolte contre l`Éternel."<< 17 >>
Kreyol: Jeremi 28:16
"Se sa ki fè men sa Seyè a di: Li pral disparèt ou sou latè. Anvan lanne an bout, w'ap mouri, paske ou pouse pèp la pou l' te kenbe tèt ak Seyè a!"
English: Jeremiah 28:16
"Therefore thus says The LORD, Behold, I will send you away from off the surface of the earth: this year you shall die, because you have spoken rebellion against The LORD."
Nouveau: Lire Jeremie 28:16 en Espagnol, lire Jeremie 28:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Jeremie 28 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- I don't want to never experience those pain again...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...