Jeremie 24 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 24, Verset 6:
Francais: Jeremie 24:6"Je les regarderai d`un oeil favorable, et je les ramènerai dans ce pays; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus."<< 7 >>
Kreyol: Jeremi 24:6
"M'ap toujou voye je sou yo, m'ap mennen yo tounen nan peyi sa a. M'ap fè yo grandi, mwen p'ap kraze yo. M'ap plante yo, mwen p'ap derasinen yo ankò."
English: Jeremiah 24:6
"For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land: and I will build them, and not pull them down; and I will plant them, and not pluck them up."
Nouveau: Lire Jeremie 24:6 en Espagnol, lire Jeremie 24:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Jeremie 24 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- What version of the bible is considered..
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.