Jeremie 23 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 23, Verset 5:
Francais: Jeremie 23:5"Voici, les jours viennent, dit l`Éternel, Où je susciterai à David un germe juste; Il régnera en roi et prospérera, Il pratiquera la justice et l`équité dans le pays."<< 6 >>
Kreyol: Jeremi 23:5
"Seyè a di ankò: -Yon jou ap vini. Lè sa a, m'a chwazi yon moun ki dwat nan fanmi David la pou wa. L'a gouvènen yo ak bon konprann. L'a fè sa ki dwat, l'a mete jistis nan tout peyi a."
English: Jeremiah 23:5
"Behold, the days come, says The LORD, that I will raise to David a righteous Branch, and he shall reign as king and deal wisely, and shall execute justice and righteousness in the land."
Nouveau: Lire Jeremie 23:5 en Espagnol, lire Jeremie 23:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Jeremie 23 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.