Jeremie 23 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 23, Verset 22:
Francais: Jeremie 23:22"S`ils avaient assisté à mon conseil, Ils auraient dû faire entendre mes paroles à mon peuple, Et les faire revenir de leur mauvaise voie, De la méchanceté de leurs actions."<< 23 >>
Kreyol: Jeremi 23:22
"Si yo te la lè m' t'ap fè plan travay mwen an, yo ta fè pèp la konnen mesaj mwen voye ba yo a, yo ta fè pèp la kite vye chemen y'ap swiv la, yo ta fè l' sispann fè sa ki mal."
English: Jeremiah 23:22
"But if they had stood in my council, then had they caused my people to hear my words, and had turned them from their evil way, and from the evil of their doings."
Nouveau: Lire Jeremie 23:22 en Espagnol, lire Jeremie 23:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Jeremie 23 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Busco contacto