Jeremie 22 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 22, Verset 23:
Francais: Jeremie 22:23"Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cèdres, Combien tu gémiras quand les douleurs t`atteindront, Douleurs semblables à celles d`une femme en travail!"<< 24 >>
Kreyol: Jeremi 22:23
"Nou menm ki rete nan gwo kay nou bati ak sèd ki soti peyi Liban, ala plenn nou pral plenn lè malè va tonbe sou nou! Nou pral plenn tankou fanm ki gen tranche."
English: Jeremiah 22:23
"Inhabitant of Lebanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!"
Nouveau: Lire Jeremie 22:23 en Espagnol, lire Jeremie 22:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Jeremie 22 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- What would you say to someone who says....
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...