Jeremie 2 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 2, Verset 9:
Francais: Jeremie 2:9"C`est pourquoi je veux encore contester avec vous, dit l`Éternel, Je veux contester avec les enfants de vos enfants."<< 10 >>
Kreyol: Jeremi 2:9
"Se konsa, mwen menm Seyè a, mwen pral plede ak nou ankò. Se mwen menm, Seyè a, ki di sa. Mwen pral plede ak pitit pitit nou yo."
English: Jeremiah 2:9
"Therefore I will yet contend with you, says The LORD, and with your children`s children will I contend."
Nouveau: Lire Jeremie 2:9 en Espagnol, lire Jeremie 2:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Jeremie 2 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Busco contacto
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- You can go for God is nothing, another way you can go...