Jeremie 2 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 2, Verset 5:
Francais: Jeremie 2:5"Ainsi parle l`Éternel: Quelle iniquité vos pères ont-ils trouvée en moi, Pour s`éloigner de moi, Et pour aller après des choses de néant et n`être eux-mêmes que néant?"<< 6 >>
Kreyol: Jeremi 2:5
"Men sa Seyè a voye di nou: -Kisa mwen te fè zansèt nou yo ki mal kifè yo te vire do ban mwen? Yo pran mache dèyè yon bann zidòl ki pa vo anyen. Yo menm tou, yo vin pa vo anyen."
English: Jeremiah 2:5
"thus says The LORD, What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?"
Nouveau: Lire Jeremie 2:5 en Espagnol, lire Jeremie 2:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Jeremie 2 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Love this Haitian Creole Bible
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou