Jeremie 11 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 11, Verset 17:
Francais: Jeremie 11:17"L`Éternel des armées, qui t`a planté, Appelle sur toi le malheur, A cause de la méchanceté de la maison d`Israël et de la maison de Juda, Qui ont agi pour m`irriter, en offrant de l`encens à Baal."<< 18 >>
Kreyol: Jeremi 11:17
"Se mwen menm Seyè ki gen tout pouvwa a ki te plante pèp Izrayèl la ansanm ak pèp Jida a. Men koulye a, mwen pran desizyon pou m' voye malè sou yo. Se yo menm ki chache l' avèk tou sa yo fè ki mal: Se yo ki fè m' fache paske y' al boule ofrann pou Baal!"
English: Jeremiah 11:17
"For The LORD of Hosts, who planted you, has pronounced evil against you, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have worked for themselves in provoking me to anger by offering incense to Baal."
Nouveau: Lire Jeremie 11:17 en Espagnol, lire Jeremie 11:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Jeremie 11 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- What would you say to someone who says....
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- important truth 4 haitians
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- haitians want creole bibles
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.