Jeremiah 29 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 29, Verse 17:
Jeremiah 29:17 in English"thus says The LORD of Hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can`t be eaten, they are so bad." << 18 >>
Jeremiah 29:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 29:17)
"Wi. Men sa Seyè ki gen tout pouvwa a di: Mwen pral voye lagè, grangou ak move maladi sou yo. M'ap fè yo tounen tankou vye fig pouri moun pa ka manje."
Jeremiah 29:17 in French (Francais) (Jeremie 29:17)
"ainsi parle l`Éternel des armées: Voici, j`enverrai parmi eux l`épée, la famine et la peste, et je les rendrai semblables à des figues affreuses qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité."
<< Verse 16 | Jeremiah 29 | Verse 18 >>
*New* Read Jeremiah 29:17 in Spanish, read Jeremiah 29:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- I don't want to never experience those pain again...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- What version of the bible is considered..