Ecclesiaste 7 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ecclesiaste 7, Verset 2:
Francais: Ecclesiaste 7:2"Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d`aller dans une maison de festin; car c`est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à coeur."<< 3 >>
Kreyol: Eklezyas 7:2
"Pito ou ale nan yon kay kote ki gen lanmò pase pou ou ale nan yon kay kote y'ap fè fèt, paske tout moun gen pou mouri. Nou menm ki vivan, nou pa dwe janm bliye sa."
English: Ecclesiastes 7:2
"It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart."
Nouveau: Lire Ecclesiaste 7:2 en Espagnol, lire Ecclesiaste 7:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Ecclesiaste 7 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- What would you say to someone who says....
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?