Ecclesiastes 4 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ecclesiastes 4, Verse 8:
Ecclesiastes 4:8 in English"There is one who is alone, and he has neither son nor brother. There no end to all of his labor, neither are his eyes satisfied with wealth. For whom then, do I labor, and deprive my soul of enjoyment? This also is vanity, yes, it is a miserable business." << 9 >>
Ecclesiastes 4:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Eklezyas 4:8)
"Se te yon nonm ki t'ap viv pou kont li, san zanmi. Li pa t' gen pitit gason, li pa t' gen frè. Li travay san pran souf. Li pa t' janm gen ase. Pou ki moun li t'ap travay di konsa, san bay tèt li yon ti plezi? Li pa t' janm gen tan pou mande tèt li sa. Sa a tou, sa pa vo anyen, se pa yon bon jan pou moun viv."
Ecclesiastes 4:8 in French (Francais) (Ecclesiaste 4:8)
"Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n`a ni fils ni frère, et pourtant son travail n`a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances? C`est encore là une vanité et une chose mauvaise."
<< Verse 7 | Ecclesiastes 4 | Verse 9 >>
*New* Read Ecclesiastes 4:8 in Spanish, read Ecclesiastes 4:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe