Ecclesiastes 2 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ecclesiastes 2, Verse 8:
Ecclesiastes 2:8 in English"I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself men-singers and women-singers, and the delights of the sons of men -- musical instruments, and that of all sorts." << 9 >>
Ecclesiastes 2:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Eklezyas 2:8)
"Mwen ranmase anpil bagay fèt an ajan ak an lò ansanm ak richès lòt chèf k'ap dirije nan pwovens yo. Mwen te gen moun pou chante pou mwen, fi kou gason. Mete sou sa, bagay gason pi renmen, mwen te gen fanm mezi mwen te bezwen."
Ecclesiastes 2:8 in French (Francais) (Ecclesiaste 2:8)
"Je m`amassai de l`argent et de l`or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l`homme, des femmes en grand nombre."
<< Verse 7 | Ecclesiastes 2 | Verse 9 >>
*New* Read Ecclesiastes 2:8 in Spanish, read Ecclesiastes 2:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Busco contacto
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Regarding a writer's statement about a white man in...