Ecclesiastes 2 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ecclesiastes 2, Verse 22:
Ecclesiastes 2:22 in English"For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?" << 23 >>
Ecclesiastes 2:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Eklezyas 2:22)
"Ou travay di, ou pran kont tèt chaje ou, ou pa dòmi pou ou ka fè sa w'ap fè a. Apre sa, kisa sa rapòte ou?"
Ecclesiastes 2:22 in French (Francais) (Ecclesiaste 2:22)
"Que revient-il, en effet, à l`homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?"
<< Verse 21 | Ecclesiastes 2 | Verse 23 >>
*New* Read Ecclesiastes 2:22 in Spanish, read Ecclesiastes 2:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Not because you're going to church every week that's...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe