Danyel 6 Vese 7 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Danyel 6, Vese 7:

Kreyol: Danyel 6:7

"Tout gwo chèf nan peyi a ansanm ak prefè yo, gouvènè yo, minis yo ak lòt chèf yo, nou tout, nou dakò pou wa a pase yon lòd sevè ki mande pou tout moun lapriyè nan pye wa a ase pandan trant jou. Nenpòt moun ki ta dezobeyi lòd sa a, epi ki ta lapriyè nan pye yon bondye osinon yon lòt moun pandan tan sa a, se pou yo jete l' nan gwo twou lyon yo." <<   8 >>

 

English: Daniel 6:7

"All the presidents of the kingdom, the deputies and the satraps, the counselors and the governors, have consulted together to establish a royal statute, and to make a strong interdict, that whoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, save of you, O king, he shall be cast into the den of lions."

 

Francais: Daniel 6:7

"Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d`avis qu`il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l`espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions."

<< Vese 6   |   Danyel 6   |   Vese 8 >>

*Nouvo* Li Danyel 6:7 an Espanyol, li Danyel 6:7 an Pòtigè.