Danyel 12 Vese 7 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Danyel 12, Vese 7:

Kreyol: Danyel 12:7

"Zanj lan leve bra l' anlè nan syèl la, mwen tande li fè yon gwo sèman nan non Bondye vivan an, li di konsa: -Nan twazan si mwa, lè y'a fin kraze tout fòs pèp Bondye a, tout bagay sa yo va rive." <<   8 >>

 

English: Daniel 12:7

"I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished."

 

Francais: Daniel 12:7

"Et j`entendis l`homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d`un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée."

<< Vese 6   |   Danyel 12   |   Vese 8 >>

*Nouvo* Li Danyel 12:7 an Espanyol, li Danyel 12:7 an Pòtigè.