Daniel 6 Verset 20 - La Bible en Francais
la Bible dit: Daniel 6, Verset 20:
Francais: Daniel 6:20"En s`approchant de la fosse, il appela Daniel d`une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?"<< 21 >>
Kreyol: Danyel 6:20
"Lè li rive, li pwoche bò bouch twou a. Kè l' te sere lè li rele Danyèl, li di: -Danyèl, sèvitè Bondye vivan an, èske Bondye w'ap sèvi san dezanpare a te rive delivre ou anba lyon yo?"
English: Daniel 6:20
"When he came near to the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spoke and said to Daniel, Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?"
Nouveau: Lire Daniel 6:20 en Espagnol, lire Daniel 6:20 en Portugais .
<< Verset 19 | Daniel 6 | Verset 21 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- i don't think, there should be a dress code or...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- The mission with which we have been working is Good...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thanks, Rosie. He explained it later. I would welcome...
- Earthquake in Haiti