Daniel 7 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 7, Verse 21:
Daniel 7:21 in English"I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;" << 22 >>
Daniel 7:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 7:21)
"Antan m'ap gade konsa, mwen wè ti kòn lan pran fè lagè ak tout moun k'ap sèvi Bondye yo. Li fè yo soumèt devan li."
Daniel 7:21 in French (Francais) (Daniel 7:21)
"Je vis cette corne faire la guerre aux saints, et l`emporter sur eux,"
<< Verse 20 | Daniel 7 | Verse 22 >>
*New* Read Daniel 7:21 in Spanish, read Daniel 7:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann