Daniel 6 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 6, Verse 22:
Daniel 6:22 in English"My God has sent his angel, and has shut the lions` mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt." << 23 >>
Daniel 6:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 6:22)
"Bondye mwen an voye zanj li, li fèmen bouch lyon yo pou yo pa fè m' anyen. Li fè sa paske li konnen mwen inonsan. Epi ou menm tou, monwa, ou konnen m' pa fè ou anyen ki mal, pa vre?"
Daniel 6:22 in French (Francais) (Daniel 6:22)
"Mon Dieu a envoyé son ange et fermé la gueule des lions, qui ne m`ont fait aucun mal, parce que j`ai été trouvé innocent devant lui; et devant toi non plus, ô roi, je n`ai rien fait de mauvais."
<< Verse 21 | Daniel 6 | Verse 23 >>
*New* Read Daniel 6:22 in Spanish, read Daniel 6:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- I don't want to never experience those pain again...
- important truth 4 haitians
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?