Daniel 4 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 4, Verse 30:
Daniel 4:30 in English"The king spoke and said, Is not this great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?" << 31 >>
Daniel 4:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 4:30)
"li di konsa: -Gade jan lavil Babilòn lan vin gran non! Se mwen menm ki bati l' ak fòs kouraj mwen pou l' sèvi m' kapital peyi a, pou fè wè jan mwen gen pouvwa, jan mwen grannèg."
Daniel 4:30 in French (Francais) (Daniel 4:30)
"le roi prit la parole et dit: N`est-ce pas ici Babylone la grande, que j`ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?"
<< Verse 29 | Daniel 4 | Verse 31 >>
*New* Read Daniel 4:30 in Spanish, read Daniel 4:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe