Daniel 3 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 3, Verse 29:
Daniel 3:29 in English"Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god who is able to deliver after this sort." << 30 >>
Daniel 3:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 3:29)
"Koulye a, men lòd mwen bay pou tout pèp, moun tout peyi ak moun tout ras ki pale lòt lang yo: si yonn nan nou pale Bondye Chadrak, Mechak ak Abèdnego a mal, se pou yo depatcha l'. Lèfini, se pou yo kraze kay li nèt mete atè. Paske pa gen lòt bondye ki ka delivre moun konsa."
Daniel 3:29 in French (Francais) (Daniel 3:29)
"Voici maintenant l`ordre que je donne: tout homme, à quelque peuple, nation ou langue qu`il appartienne, qui parlera mal du Dieu de Schadrac, de Méschac et d`Abed Nego, sera mis en pièces, et sa maison sera réduite en un tas d`immondices, parce qu`il n`y a aucun autre dieu qui puisse délivrer comme lui."
<< Verse 28 | Daniel 3 | Verse 30 >>
*New* Read Daniel 3:29 in Spanish, read Daniel 3:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- I would tell them that those things do not determine...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe