Rit 2 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Rit 2, Vese 18:
Kreyol: Rit 2:18"Li pran grenn lòj li yo, li tounen lavil, li moutre bèlmè li tou sa li te ranmase. Li ba li tou rès manje ki te rete lè l' te fin manje a." << 19 >>
English: Ruth 2:18
"She took it up, and went into the city; and her mother-in-law saw what she had gleaned: and she brought forth and gave to her that which she had left after she was sufficed."
Francais: Ruth 2:18
"Elle l`emporta et rentra dans la ville, et sa belle-mère vit ce qu`elle avait glané. Elle sortit aussi les restes de son repas, et les lui donna."
<< Vese 17 | Rit 2 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Rit 2:18 an Espanyol, li Rit 2:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- hi Jack, do you know what "predecate" means now? In...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Earthquake in Haiti
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe