Deteronom 3 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 3, Vese 20:
Kreyol: Deteronom 3:20"N'a ede rès moun pèp Izrayèl yo jouk Seyè a va fin ba yo pòsyon pa yo jan li deja fè l' pou nou an, jouk y'a fin pran peyi Seyè a ap ba yo a lòt bò larivyè Jouden. Se lè sa a n'a tounen nan peyi mwen te chwazi pou m' ban nou an." << 21 >>
English: Deuteronomy 3:20
"until The LORD give rest to your brothers, as to you, and they also possess the land which The LORD your God gives them beyond the Jordan: then shall you return every man to his possession, which I have given you."
Francais: Deuteronome 3:20
"jusqu`à ce que l`Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu`ils possèdent, eux aussi, le pays que l`Éternel, votre Dieu, leur donne de l`autre côté du Jourdain. Et vous retournerez chacun dans l`héritage que je vous ai donné."
<< Vese 19 | Deteronom 3 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Deteronom 3:20 an Espanyol, li Deteronom 3:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- What version of the bible is considered..
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w