Deteronom 27 Vese 3 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 27, Vese 3:
Kreyol: Deteronom 27:3"Apre sa, n'a ekri sou yo tout lòd ki nan lalwa sa a. Lè n'a fin antre nan peyi Seyè a, Bondye nou an, ap ban nou an, peyi kote lèt ak siwo myèl ap koule tankou dlo jan li te pwomèt zansèt nou yo," << 4 >>
English: Deuteronomy 27:3
"and you shall write on them all the words of this law, when you are passed over; that you may go in to the land which The LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as The LORD, the God of your fathers, has promised you."
Francais: Deuteronome 27:3
"Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne, pays où coulent le lait et le miel, comme te l`a dit l`Éternel, le Dieu de tes pères."
<< Vese 2 | Deteronom 27 | Vese 4 >>
*Nouvo* Li Deteronom 27:3 an Espanyol, li Deteronom 27:3 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- You can go for God is nothing, another way you can go...