Deteronom 25 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 25, Vese 19:

Kreyol: Deteronom 25:19

"Se poutèt sa, lè Seyè a, Bondye nou an, va ban nou lapè ak tout lènmi sa yo ki antoure nou toupatou nan peyi l'ap ban nou pou rele nou pa nou an, se pou nou touye tout moun Amalèk yo pou pesonn sou latè pa janm chonje yo ankò. Pa bliye sa!" <<  

 

English: Deuteronomy 25:19

"Therefore it shall be, when The LORD your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which The LORD your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky; you shall not forget."

 

Francais: Deuteronome 25:19

"Lorsque l`Éternel, ton Dieu, après t`avoir délivré de tous les ennemis qui t`entourent, t`accordera du repos dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne en héritage et en propriété, tu effaceras la mémoire d`Amalek de dessous les cieux: ne l`oublie point."

<< Vese 18   |   Deteronom 25   |  

*Nouvo* Li Deteronom 25:19 an Espanyol, li Deteronom 25:19 an Pòtigè.