Deteronom 22 Vese 4 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 22, Vese 4:
Kreyol: Deteronom 22:4"Lè nou wè bourik osinon bèf yon moun pèp Izrayèl parèy nou kouche nan chemen, pa fè tankou nou pa wè sa. Se pou nou ride l' fè l' kanpe ankò." << 5 >>
English: Deuteronomy 22:4
"You shall not see your brother`s donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again."
Francais: Deuteronome 22:4
"Si tu vois l`âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t`en détourneras point, tu l`aideras à le relever."
<< Vese 3 | Deteronom 22 | Vese 5 >>
*Nouvo* Li Deteronom 22:4 an Espanyol, li Deteronom 22:4 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- haitians want creole bibles
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef