Deteronom 1 Vese 28 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 1, Vese 28:
Kreyol: Deteronom 1:28"Kote nou prale koulye a? Moun nou te voye yo dekouraje nou. Yo di nou moun ki nan peyi sa a pi fò pase nou, yo pi bèl wotè pase nou. Lavil yo gran anpil ak gwo ranpa byen wo ki rive jouk nan syèl la. Nou te menm wè kèk moun ras Anak yo la tou." << 29 >>
English: Deuteronomy 1:28
"Where are we going up? our brothers have made our heart to melt, saying, The people are greater and taller than we; the cities are great and fortified up to the sky; and moreover we have seen the sons of the Anakim there."
Francais: Deuteronome 1:28
"Où monterions-nous? Nos frères nous ont fait perdre courage, en disant: C`est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu`au ciel; nous y avons même vu des enfants d`Anak."
<< Vese 27 | Deteronom 1 | Vese 29 >>
*Nouvo* Li Deteronom 1:28 an Espanyol, li Deteronom 1:28 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...