Deuteronome 33 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 33, Verset 23:
Francais: Deuteronome 33:23"Sur Nephthali il dit: Nephthali, rassasié de faveurs Et comblé des bénédictions de l`Éternel, Prends possession de l`occident et du midi!"<< 24 >>
Kreyol: Deteronom 33:23
"Men sa li di pou branch fanmi Neftali a: Neftali resevwa kont benediksyon l'. Seyè a fè l' anpil anpil favè. Pòsyon tè yo ap soti bò letan an, l'ap desann jouk nan pwent sid peyi a."
English: Deuteronomy 33:23
"Of Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favor, Full with the blessing of The LORD, Possess you the west and the south."
Nouveau: Lire Deuteronome 33:23 en Espagnol, lire Deuteronome 33:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Deuteronome 33 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?