Deuteronome 24 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 24, Verset 1:
Francais: Deuteronome 24:1"Lorsqu`un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux, parce qu`il a découvert en elle quelque chose de honteux, il écrira pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison." 2 >>
Kreyol: Deteronom 24:1
"Si yon nonm marye ak yon fanm epi rive yon lè fanm lan pa fè l' plezi ankò, paske li dekouvri nan fanm lan yon bagay ki pa byen, l'a ekri yon papye divòs bay fanm lan, epi l'a voye l' tounen lakay papa l'."
English: Deuteronomy 24:1
"When a man takes a wife, and marries her, then it shall be, if she find no favor in his eyes, because he has found some unseemly thing in her, that he shall write her a bill of divorce, and give it in her hand, and send her out of his house."
Nouveau: Lire Deuteronome 24:1 en Espagnol, lire Deuteronome 24:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- New Haitian Christian Site
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen