Deuteronome 15 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 15, Verset 19:
Francais: Deuteronome 15:19"Tu consacreras à l`Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis."<< 20 >>
Kreyol: Deteronom 15:19
"Tout premye pitit mal fenmèl bèf nou osinon fenmèl mouton nou va fè, n'a mete yo apa pou Bondye, Seyè a. Piga nou janm fè premye ti towo fenmèl bèf nou fè a travay pou nou. Ni nou pa dwe janm taye lenn ki sou premye ti belye mouton fenmèl mouton nou yo fè a."
English: Deuteronomy 15:19
"All the firstborn males that are born of your herd and of your flock you shall sanctify to The LORD your God: you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock."
Nouveau: Lire Deuteronome 15:19 en Espagnol, lire Deuteronome 15:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Deuteronome 15 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I would tell them that those things do not determine...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Earthquake in Haiti
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Conservative Christian Websites
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke