Deuteronomy 30 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 30, Verse 16:
Deuteronomy 30:16 in English"in that I command you this day to love The LORD your God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that you may live and multiply, and that The LORD your God may bless you in the land where you go in to possess it." << 17 >>
Deuteronomy 30:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 30:16)
"Sa m'ap mande nou jòdi a, se pou nou renmen Seyè a, Bondye nou an, se pou nou viv jan li vle l' la, se pou nou fè tou sa li mande nou fè nan kòmandman li yo, nan lòd li yo ak nan regleman li yo. Konsa, n'a gen lavi, n'a gen anpil pitit. Seyè a, Bondye nou an, va beni nou nan peyi nou pral pran pou rele nou pa nou an."
Deuteronomy 30:16 in French (Francais) (Deuteronome 30:16)
"Car je te prescris aujourd`hui d`aimer l`Éternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d`observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l`Éternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession."
<< Verse 15 | Deuteronomy 30 | Verse 17 >>
*New* Read Deuteronomy 30:16 in Spanish, read Deuteronomy 30:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...