Deuteronomy 3 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 3, Verse 8:
Deuteronomy 3:8 in English"We took the land at that time out of the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;" << 9 >>
Deuteronomy 3:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 3:8)
"Se konsa, lè sa a, nou pran pou nou peyi tou de wa peyi Amori yo ki t'ap viv sou bò solèy leve, depi ravin Anon jouk mòn Emon, lòt bò larivyè Jouden an."
Deuteronomy 3:8 in French (Francais) (Deuteronome 3:8)
"C`est ainsi que, dans ce temps-là, nous conquîmes sur les deux rois des Amoréens le pays de l`autre côté du Jourdain, depuis le torrent de l`Arnon jusqu`à la montagne de l`Hermon"
<< Verse 7 | Deuteronomy 3 | Verse 9 >>
*New* Read Deuteronomy 3:8 in Spanish, read Deuteronomy 3:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w