Deuteronomy 27 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 27, Verse 3:
Deuteronomy 27:3 in English"and you shall write on them all the words of this law, when you are passed over; that you may go in to the land which The LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as The LORD, the God of your fathers, has promised you." << 4 >>
Deuteronomy 27:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 27:3)
"Apre sa, n'a ekri sou yo tout lòd ki nan lalwa sa a. Lè n'a fin antre nan peyi Seyè a, Bondye nou an, ap ban nou an, peyi kote lèt ak siwo myèl ap koule tankou dlo jan li te pwomèt zansèt nou yo,"
Deuteronomy 27:3 in French (Francais) (Deuteronome 27:3)
"Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l`Éternel, ton Dieu, te donne, pays où coulent le lait et le miel, comme te l`a dit l`Éternel, le Dieu de tes pères."
<< Verse 2 | Deuteronomy 27 | Verse 4 >>
*New* Read Deuteronomy 27:3 in Spanish, read Deuteronomy 27:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Not because you're going to church every week that's...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?