Egzod 39 Vese 6 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 39, Vese 6:
Kreyol: Egzod 39:6"Apre sa, yo pran pyè oniks yo, yo moute yo chak sou yon gwo moso lò, yo grave non douz branch fanmi Izrayèl yo tankou lè y'ap grave non moun sou so." << 7 >>
English: Exodus 39:6
"They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel."
Francais: Exode 39:6
"On entoura de montures d`or des pierres d`onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d`Israël, comme on grave les cachets."
<< Vese 5 | Egzod 39 | Vese 7 >>
*Nouvo* Li Egzod 39:6 an Espanyol, li Egzod 39:6 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Busco contacto
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- haitians want creole bibles
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- What version of the bible is considered..