Egzod 30 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 30, Vese 8:
Kreyol: Egzod 30:8"L'a boule lansan tou chak swa lè l'ap ranje lanp yo. Se pou yo toujou fè ofrann lansan sa a devan lòtèl Seyè a, chak jou san sote yonn, de pitit an pitit." << 9 >>
English: Exodus 30:8
"When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before The LORD throughout your generations."
Francais: Exode 30:8
"il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu`il arrangera les lampes. C`est ainsi que l`on brûlera à perpétuité du parfum devant l`Éternel parmi vos descendants."
<< Vese 7 | Egzod 30 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Egzod 30:8 an Espanyol, li Egzod 30:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far