Egzod 30 Vese 33 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 30, Vese 33:
Kreyol: Egzod 30:33"Si yon moun sèvi ak menm konpozisyon an pou fè lwil, osinon si yon moun sèvi avè l' sou yon moun ki pa prèt, se pou yo disparèt li nan mitan pèp la." << 34 >>
English: Exodus 30:33
"Whoever compounds any like it, or whoever puts any of it on a stranger, he shall be cut off from his people.`""
Francais: Exode 30:33
"Quiconque en composera de semblable, ou en mettra sur un étranger, sera retranché de son peuple."
<< Vese 32 | Egzod 30 | Vese 34 >>
*Nouvo* Li Egzod 30:33 an Espanyol, li Egzod 30:33 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Love this Haitian Creole Bible
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou