Egzod 29 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 29, Vese 21:
Kreyol: Egzod 29:21"Pran ti gout nan san ki sou lòtèl la ansanm ak ti gout nan lwil pou mete moun apa a, voye yo sou Arawon ak sou rad li yo, sou pitit gason l' yo ak sou rad yo tou. Konsa, w'a mete Arawon ak pitit gason l' yo ansanm ak tout rad yo apa pou mwen nèt." << 22 >>
English: Exodus 29:21
"You shall take of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him: and he shall be made holy, and his garments, and his sons, and his sons` garments with him."
Francais: Exode 29:21
"Tu prendras du sang qui sera sur l`autel et de l`huile d`onction, et tu en feras l`aspersion sur Aaron et sur ses vêtements, sur ses fils et sur leurs vêtements. Ainsi seront consacrés Aaron et ses vêtements, ses fils et leurs vêtements."
<< Vese 20 | Egzod 29 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Egzod 29:21 an Espanyol, li Egzod 29:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you